Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przy czym
zauważa z niepokojem, że w 2011 r. średni czas trwania dochodzenia nadal rósł,
przy czym
tylko 66 % spraw zamknięto w ciągu 12 miesięcy, a 80 % spraw – w ciągu 18 miesięcy;

Notes with concern that the average length of inquiries continues to increase in 2011 with only 66 % of cases closed within 12 months and 80 % of cases closed within 18 months;
zauważa z niepokojem, że w 2011 r. średni czas trwania dochodzenia nadal rósł,
przy czym
tylko 66 % spraw zamknięto w ciągu 12 miesięcy, a 80 % spraw – w ciągu 18 miesięcy;

Notes with concern that the average length of inquiries continues to increase in 2011 with only 66 % of cases closed within 12 months and 80 % of cases closed within 18 months;

...przyjąć, Komisja uważa, że ARP dysponowała różnymi wycenami jakości oferowanego zabezpieczenia,
przy czym
tylko najbardziej pesymistyczna wycena określała jego wartość na poziomie niższym niż 150

Without
taking a position on which of the various reports should be retained, the Commission notes that IDA had a range of valuations as to the quality of the collateral on offer, only the most...
Nie zajmując stanowiska co do tego, które z poszczególnych sprawozdań należałoby przyjąć, Komisja uważa, że ARP dysponowała różnymi wycenami jakości oferowanego zabezpieczenia,
przy czym
tylko najbardziej pesymistyczna wycena określała jego wartość na poziomie niższym niż 150 % wartości pożyczki, która miała zostać udzielona, a zalecenia ekspertów wskazywały, że zabezpieczenie było wystarczające do pokrycia ryzyka kredytowego.

Without
taking a position on which of the various reports should be retained, the Commission notes that IDA had a range of valuations as to the quality of the collateral on offer, only the most pessimistic of which
represented
less than 150 % of the loan to be granted, and expert recommendations indicating that the collateralwas sufficient to cover the credit risk.

...importerów współpracujących sprowadzało z ChRL od 16 % do 100 % ich łącznego przywozu modułów,
przy czym
tylko jeden zaopatrywał się wyłącznie w państwie, którego dotyczy postępowanie.

In addition, the four cooperating unrelated importers sourced from the PRC between 16 % to 100 % of their total imports of modules, only one sourcing exclusively from the country concerned.
Ponadto czterech niepowiązanych importerów współpracujących sprowadzało z ChRL od 16 % do 100 % ich łącznego przywozu modułów,
przy czym
tylko jeden zaopatrywał się wyłącznie w państwie, którego dotyczy postępowanie.

In addition, the four cooperating unrelated importers sourced from the PRC between 16 % to 100 % of their total imports of modules, only one sourcing exclusively from the country concerned.

...importerów współpracujących sprowadzało z ChRL od 16 % do 100 % ich łącznego przywozu modułów,
przy czym
tylko jeden zaopatrywał się wyłącznie w państwie, którego dotyczy postępowanie.

In addition, the four cooperating unrelated importers sourced from the PRC between 16 % to 100 % of their total imports of modules, only one sourcing exclusively from the country concerned.
Ponadto czterech niepowiązanych importerów współpracujących sprowadzało z ChRL od 16 % do 100 % ich łącznego przywozu modułów,
przy czym
tylko jeden zaopatrywał się wyłącznie w państwie, którego dotyczy postępowanie.

In addition, the four cooperating unrelated importers sourced from the PRC between 16 % to 100 % of their total imports of modules, only one sourcing exclusively from the country concerned.

...w tym wszystkich substancji mających kontakt z komórkami lub tkankami, jakie mogą one zawierać,
przy czym
monitorowanie dotyczy pozyskiwania, wytwarzania, pakowania, przechowywania, transportu i d

...all substances coming into contact with the cells or tissues it may contain, can be traced
through
the sourcing, manufacturing, packaging, storage, transport and delivery to the hospital, ins
Posiadacz pozwolenia na wprowadzenie do obrotu produktu leczniczego terapii zaawansowanej tworzy i utrzymuje system zapewniający możliwość monitorowania poszczególnych produktów oraz ich materiałów wyjściowych i surowców, w tym wszystkich substancji mających kontakt z komórkami lub tkankami, jakie mogą one zawierać,
przy czym
monitorowanie dotyczy pozyskiwania, wytwarzania, pakowania, przechowywania, transportu i dostawy do szpitala, instytucji lub prywatnej praktyki, w których stosowany jest produkt.

The holder of a marketing authorisation for an advanced therapy medicinal product shall establish and maintain a system ensuring that the individual product and its starting and raw materials, including all substances coming into contact with the cells or tissues it may contain, can be traced
through
the sourcing, manufacturing, packaging, storage, transport and delivery to the hospital, institution or private practice where the product is used.

Aby osiągnąć ten cel, inwestycje w badania powinny rosnąć w tempie średnio 8 % rocznie,
przy czym
nakłady publiczne powinny rosnąć w tempie 6 % [2], a inwestycje prywatne w tempie 9 % rocznie [3].

To reach this objective, research investment should grow at an average of 8 % every year, shared between a 6 % growth rate for public expenditure [2] and a 9 % yearly growth rate for private...
Aby osiągnąć ten cel, inwestycje w badania powinny rosnąć w tempie średnio 8 % rocznie,
przy czym
nakłady publiczne powinny rosnąć w tempie 6 % [2], a inwestycje prywatne w tempie 9 % rocznie [3].

To reach this objective, research investment should grow at an average of 8 % every year, shared between a 6 % growth rate for public expenditure [2] and a 9 % yearly growth rate for private investment [3].

...programu wynosił 6,2 biliona KRW, z czego 2,9 biliona KRW było przeznaczone dla firmy Hynix;
przy czym
nakłady wyniosły ostatecznie 2,9 biliona KRW, z czego nakłady na firmę Hynix wyniosły 1,2

The EC states that the budget for the programme was KRW 6,2 trillion, of which KRW 2,9 trillion was earmarked for Hynix, eventual expenditure being KRW 2,9 trillion, of which KRW 1,2 trillion (41 %)...
WE stwierdziła, że budżet programu wynosił 6,2 biliona KRW, z czego 2,9 biliona KRW było przeznaczone dla firmy Hynix;
przy czym
nakłady wyniosły ostatecznie 2,9 biliona KRW, z czego nakłady na firmę Hynix wyniosły 1,2 biliona KRW (41 %), a na pozostałe trzy firmy z grupy Hyundai 38 %.” [53].

The EC states that the budget for the programme was KRW 6,2 trillion, of which KRW 2,9 trillion was earmarked for Hynix, eventual expenditure being KRW 2,9 trillion, of which KRW 1,2 trillion (41 %) was for Hynix and 38 % was used for the other three Hyundai companies [53].’

...samą sytuacją stanowiącą podstawę programu (koszty kwalifikowalne działań badawczo-rozwojowych),
przy czym
między programami tymi istnieją tylko niewielkie różnice.

...is clearly a replacement of the previous programme targeting FIEs, because of the close nexus
shown
by the same form and amount of the tax benefit (additional tax offset deductible from the taxa
Komisja dodaje, że program ten najwyraźniej zastępuje poprzedni program adresowany do przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym, ponieważ jest z nim ściśle powiązany, co przejawia się taką samą formą i kwotą korzyści w zakresie podatku (dodatkowe odliczenie od podstawy opodatkowania), takim samym współczynnikiem i taką samą sytuacją stanowiącą podstawę programu (koszty kwalifikowalne działań badawczo-rozwojowych),
przy czym
między programami tymi istnieją tylko niewielkie różnice.

The Commission adds that this programme is clearly a replacement of the previous programme targeting FIEs, because of the close nexus
shown
by the same form and amount of the tax benefit (additional tax offset deductible from the taxable base), the same ratio and the same underlying situation (eligible costs for R&D activities)
with
only slight variations.

W badaniach tych manekin znajduje się w pozycji siedzącej na płaskiej powierzchni,
przy czym
między manekinem a płaską powierzchnią znajdują się dwa arkusze politetrafluoroetenu (PTFE) o grubości 2...

In these tests the dummy is seated on a flat surface
with
two sheets of less than or equal to 2 mm thick polytetrafluoretheen (PTFE), placed between the dummy and the flat surface.
W badaniach tych manekin znajduje się w pozycji siedzącej na płaskiej powierzchni,
przy czym
między manekinem a płaską powierzchnią znajdują się dwa arkusze politetrafluoroetenu (PTFE) o grubości 2 mm lub mniejszej.

In these tests the dummy is seated on a flat surface
with
two sheets of less than or equal to 2 mm thick polytetrafluoretheen (PTFE), placed between the dummy and the flat surface.

Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English.
Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English.

Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English.
Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English.

Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English text.
Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English text.

Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English text.
Ten wzór był wydawany w formacie dwujęzycznym,
przy czym
tekst w języku irlandzkim (gaelickim) występował przed tekstem w języku angielskim.

This model was issued in bilingual format,
with
the Irish (Gaelic) text preceding the English text.

...angielski, francuski lub hiszpański, tekst zawierać będzie tłumaczenie na jeden z tych języków,
przy czym
tekst w języku urzędowym danego państwa może zostać pominięty, jeżeli państwo to tak zadec

If the language
used
is not English, French or Spanish, the text shall include a translation into one of these languages,
and
, where the State so decides, the official language of the State may be...
Jeżeli jest to język inny niż angielski, francuski lub hiszpański, tekst zawierać będzie tłumaczenie na jeden z tych języków,
przy czym
tekst w języku urzędowym danego państwa może zostać pominięty, jeżeli państwo to tak zadecyduje.

If the language
used
is not English, French or Spanish, the text shall include a translation into one of these languages,
and
, where the State so decides, the official language of the State may be omitted.

...polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne, zostanie złożony w archiwum rządu

This Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese,...
Niniejszy Protokół został sporządzony w jednym oryginalnym egzemplarzu w językach angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne, zostanie złożony w archiwum rządu Republiki Włoskiej, który przekaże kopię poświadczoną za zgodność z oryginałem każdemu z rządów pozostałych Państw Sygnatariuszy.

This Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic, shall be deposited in the archives of the Government of the Italian Republic, which shall transmit a certified copy to each of the governments of the other signatory States.

...polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne. Zostaje on złożony w archiwum Rząd

This Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese,...
Niniejszy Protokół został sporządzony w jednym oryginalnym egzemplarzu w językach angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne. Zostaje on złożony w archiwum Rządu Republiki Włoskiej, który przekaże kopię poświadczoną za zgodność z oryginałem każdemu z rządów pozostałych Państw Członkowskich.

This Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic, shall be deposited in the archives of the Government of the Italian Republic, which shall transmit a certified copy to each of the governments of the other Member States.

...polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne, zostaje złożona do depozytu w arch

This Agreement, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish,...
Niniejsza umowa, sporządzona w jednym oryginalnym egzemplarzu w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne, zostaje złożona do depozytu w archiwum Sekretariatu Generalnego Rady Unii Europejskiej, który przekazuje uwierzytelniony odpis każdemu z rządów państw sygnatariuszy.

This Agreement, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall transmit a certified copy to each of the Governments of the signatory States.

...polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne, zostaje złożony w archiwum rządu R

This Treaty, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish,...
Niniejszy Traktat, sporządzony w jednym oryginalnym egzemplarzu w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne, zostaje złożony w archiwum rządu Republiki Włoskiej, który przekaże uwierzytelnioną kopię każdemu z rządów pozostałych Państw-Sygnatariuszy.

This Treaty, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, the texts in each of these languages being equally authentic, shall be deposited in the archives of the Government of the Italian Republic, which will remit a certified copy to each of the Governments of the other Signatory States.

...niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne.

Drawn up at Brussels, on 7 December 2004 in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese,...
Sporządzono w Brukseli dnia 7 grudnia 2004 r. w dwóch egzemplarzach, w następujących językach: angielskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, łotewskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim,
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne.

Drawn up at Brussels, on 7 December 2004 in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of these languages being equally authentic.

...polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim –
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne.

This Agreement shall be drawn up in duplicate, one original kept by OTIF and the other by the Union, in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek,...
Niniejszą umowę sporządza się w dwóch egzemplarzach, z których jeden jest przechowywany przez OTIF, a drugi przez Unię, w językach angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim –
przy czym
teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne.

This Agreement shall be drawn up in duplicate, one original kept by OTIF and the other by the Union, in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, and Swedish languages, each text being equally authentic.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich